właśnie przeglądam sobie ten najnowszy plik z tłumaczeniem i natknąłem się na 'niezłe kwiatki':
Code: Select all
<t id="400">Uruchamia handlarza sektorowego. Wskarz sektor dla tego statku dla automatycznego handlu. Statek nie opóści sektora.
Inna sprawa, że ja w pierwotnej wersji BP, tego pierwszego, w ogóle
wywaliłem tłumaczenie działania handlarzy sektorowego i wszechświatowego, ponieważ te tłumaczenia są już zrobione w głównym pliku z tłumaczeniem który i tak się 'nakłada' na te z BP.
Więc ktoś musiał z powrotem to tłumaczenie wrzucić na dokładkę z błędami
Jest jeszcze kilka innych literówek i błędów stylistycznych.
Może ktoś chętny do poprawki, czy zrobić to i wysłać komuś?
Pozdrawiam