Перев

Moderator: Moderators for Russian X-Forum

Tecnofreak
Posts: 379
Joined: Wed, 11. Aug 04, 11:48
x3

Post by Tecnofreak » Fri, 28. Jan 05, 00:04

I hyave enough translators now thank you.
Sometimes a smile is all it takes to cheer a person. A hug does ten times more. But a laugh... that can change the world...

frekby
Posts: 6
Joined: Thu, 27. Jan 05, 18:02

Post by frekby » Fri, 28. Jan 05, 10:50

Executor, как много людей, имеющих какое-нибудь отношение к X2, обитающих в Минске, ты знаешь?

Toshykan
Posts: 40
Joined: Mon, 23. Aug 04, 08:56
x3

Post by Toshykan » Fri, 28. Jan 05, 18:04

А ваще, смешно получилось :)))
У мня так ваше мышля появилась(подумала и затаилась) сделать топик в где б можно было б собрать подобные мессаги и превести их божеский.. Пушшай хотя б и со стебом :)))
Хочу домой....

chogu
Posts: 1
Joined: Sat, 29. Jan 05, 08:47

I can help with translation to russian!

Post by chogu » Sat, 29. Jan 05, 08:54

I'm an interpreter and I want to help you with this translation!!!

I'm wery interested in X-universe !!!

Please contact: chogu@ukr.net

User avatar
Executor.EG
Posts: 1347
Joined: Tue, 20. Jul 04, 06:54
x3tc

Post by Executor.EG » Sat, 29. Jan 05, 16:54

frekby wrote:Executor, как много людей, имеющих какое-нибудь отношение к X2, обитающих в Минске, ты знаешь?
10-15 активных. Хотя конечно их больше. Но активные живут на Elite-Games :)
Toshykan wrote:А ваще, смешно получилось :)))
У мня так ваше мышля появилась(подумала и затаилась) сделать топик в где б можно было б собрать подобные мессаги и превести их божеский.. Пушшай хотя б и со стебом :)))
А кто тебе мешает? :)
"Ìîèìè óñòàìè òî è äåëî ãëàãîëåò ñàìà Èñòèíà... è òàêîå ïðè ýòîì íåñåò..." (c) Ì.Ôðàé

Toshykan
Posts: 40
Joined: Mon, 23. Aug 04, 08:56
x3

Post by Toshykan » Sat, 29. Jan 05, 18:04

Toshykan wrote:А ваще, смешно получилось :)))
У мня так ваше мышля появилась(подумала и затаилась) сделать топик в где б можно было б собрать подобные мессаги и превести их божеский.. Пушшай хотя б и со стебом :)))
А кто тебе мешает? :)[/quote]

Нуууу.. Рассейская лень.. Хотя... Наэрно таки нет... ТАки для ся такую фычу сделаю пожалуй.. а то надоели стандартные мессаги... Хоца шоб все было более реально...
Хочу домой....

Vitaliy T
Posts: 255
Joined: Wed, 20. Oct 04, 05:05
x3

Post by Vitaliy T » Sun, 30. Jan 05, 01:51

А теперь товарищи переводчики, ответьте мне на один вопрос:

А НА КОЙ ХЕР, ВЫ ПЕРЕВОДИТЕ ТУТ ПОДПИСЬ ПОД ПРОФИЛЕМ ПИЛОТА Tecnofreak?

Или я туплю, или просьба была у человека немного не такая.
Executor.EG зайчик злой, ну пусть люди потренируются, сам в бета тестеры еще не подался?
õî÷ó X3 Online ïî ñåòêå â ýòîé ïÿòèëåòêå

Roger Enrasson [EG]
Posts: 2
Joined: Tue, 25. Jan 05, 16:34

Post by Roger Enrasson [EG] » Sun, 30. Jan 05, 10:12

Ну и кто же?
В смысле, переводчики кто? Те, кому он ответил?
...Far Above The Clouds...

User avatar
Executor.EG
Posts: 1347
Joined: Tue, 20. Jul 04, 06:54
x3tc

Post by Executor.EG » Sun, 30. Jan 05, 12:02

Виталий EG wrote:Executor.EG зайчик злой, ну пусть люди потренируются
Это называется немного по другому :)
Виталий EG wrote:сам в бета тестеры еще не подался?
Я русского толком не знаю, что еще игру переводить :)
Roger Enrasson [EG] wrote:Ну и кто же?
В смысле, переводчики кто? Те, кому он ответил?
Партизаны :) Мы это узнаем только в титрах Ретурна :)
"Ìîèìè óñòàìè òî è äåëî ãëàãîëåò ñàìà Èñòèíà... è òàêîå ïðè ýòîì íåñåò..." (c) Ì.Ôðàé

User avatar
$Vanger$.EG
Posts: 37
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x2

Post by $Vanger$.EG » Sun, 30. Jan 05, 22:44

Я. Можете убивать. Хоть я искренне считаю, что [ external image ]

Vitaliy T
Posts: 255
Joined: Wed, 20. Oct 04, 05:05
x3

Post by Vitaliy T » Mon, 31. Jan 05, 00:44

$Vanger$.EG ты бета тестер? Ты что отослал письмо-договор в двух экземплярах? Что не будь еще им слал, ну типа еще в добавок к договорам письмо что я умею делать. Как быстро тебе ответили?
õî÷ó X3 Online ïî ñåòêå â ýòîé ïÿòèëåòêå

OlegK
Posts: 52
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3tc

Post by OlegK » Tue, 1. Feb 05, 16:33

Что-то с кодировкой?

User avatar
$Vanger$.EG
Posts: 37
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x2

Post by $Vanger$.EG » Tue, 1. Feb 05, 16:58

Я переводчик. Переводил ещё X2, за что имею пулевой провал по коллоквиуму и соответствующую медаль.
Но не бета-тестер и никогда не был. А жаль.

User avatar
Executor.EG
Posts: 1347
Joined: Tue, 20. Jul 04, 06:54
x3tc

Post by Executor.EG » Tue, 1. Feb 05, 19:08

$Vanger$.EG wrote:Но не бета-тестер и никогда не был. А жаль.
Это точно плохо, ибо если переводчик не может посмотреть как текст выглядит в игре, то получится фигня. Что мы и видим на примере Х2 от НД - координатор как таковой там видимо отсутствовал, мало того что ошибки в текстах, так еще одни и те же вещи названы по разному в разных местах, видно, что разные люди переводили и не довели до ума перевод :(
"Ìîèìè óñòàìè òî è äåëî ãëàãîëåò ñàìà Èñòèíà... è òàêîå ïðè ýòîì íåñåò..." (c) Ì.Ôðàé

Vitaliy T
Posts: 255
Joined: Wed, 20. Oct 04, 05:05
x3

Post by Vitaliy T » Tue, 1. Feb 05, 21:24

Кстати то что Egosoft набрала переводчиков на русский очень хорошо, наверное в издании Deep Silver будет русская версия и ждать поделку от НД в 2006 не придется.
$Vanger$.EG не понял ты что чисто для себя переводил?
õî÷ó X3 Online ïî ñåòêå â ýòîé ïÿòèëåòêå

User avatar
V2200
Posts: 2526
Joined: Sun, 1. Aug 04, 00:35
xr

Post by V2200 » Tue, 1. Feb 05, 22:13

OlegK wrote:Что-то с кодировкой?
Да вроде всё нормально :) . Это, наверно, комуто подходящего названия для темы не подобрать было. :D

User avatar
Executor.EG
Posts: 1347
Joined: Tue, 20. Jul 04, 06:54
x3tc

Post by Executor.EG » Wed, 2. Feb 05, 06:59

Виталий EG wrote:$Vanger$.EG не понял ты что чисто для себя переводил?
Ну насколько я понимаю, $Vanger$.EG входил в команду которая переводила Х2, а НД просто воспользовалась их переводом и сделала под него озвучку, так что это вобщем-то перевод пилотов EG. Просто его не довели до кондиции. Вот тут НД и прокололась, думала на все готовое придти, а зря...
V2200 wrote:
OlegK wrote:Что-то с кодировкой?
Да вроде всё нормально :) . Это, наверно, комуто подходящего названия для темы не подобрать было. :D
Да нет, эта тема создавалась в те времена, когда был глюк с кодировкой, тогда все темы вроде создавались с байдой, вместо имени, видимо они в UTF название писались, а тут же win1251.
"Ìîèìè óñòàìè òî è äåëî ãëàãîëåò ñàìà Èñòèíà... è òàêîå ïðè ýòîì íåñåò..." (c) Ì.Ôðàé

User avatar
$Vanger$.EG
Posts: 37
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x2

Post by $Vanger$.EG » Wed, 2. Feb 05, 21:44

Весь свой перевод я сделал в одном стиле :) . Даже с некоторыми названиями уточнял и спрашивал. Правда, спешка была большая, так как надо было до релиза успеть, типа, чтобы X2 не только на английском и немецком, но и на русском была.. Оттого и окончательная недостыкованность..
Однако, пилотский перевод, который на ЕГ лежит, вроде, шлифовальным диском пройден..

User avatar
Executor.EG
Posts: 1347
Joined: Tue, 20. Jul 04, 06:54
x3tc

Post by Executor.EG » Wed, 2. Feb 05, 23:53

$Vanger$.EG wrote:Весь свой перевод я сделал в одном стиле :)
Я про это и говорю, что каждый делал в своем стиле :) Где Сейзвел, а где Источник Власти, где Счастливые Планеты, а где Планеты Удачи и т.д. А уж про обычные ошибки - я молчу :) Именно, что у вас не было координатора :(
$Vanger$.EG wrote:Однако, пилотский перевод, который на ЕГ лежит, вроде, шлифовальным диском пройден..
Есть такой, там как раз ошибок нет, за исключение тех, что они сознательно сделали. Согласись, что обозвать PAC - фотонками - это глупо! :) Фотонки - это PPC, но никак не PAC :)
"Ìîèìè óñòàìè òî è äåëî ãëàãîëåò ñàìà Èñòèíà... è òàêîå ïðè ýòîì íåñåò..." (c) Ì.Ôðàé

Vitaliy T
Posts: 255
Joined: Wed, 20. Oct 04, 05:05
x3

Post by Vitaliy T » Thu, 3. Feb 05, 01:50

$Vanger$.EG я что то не пойму ты в НД работаешь или переводил для EG?
õî÷ó X3 Online ïî ñåòêå â ýòîé ïÿòèëåòêå

Return to “Русский / Russian X-Forum”