[MOD] XTended Mod .6b [closed]

Hier ist der ideale Ort um über Scripts und Mods für X³: Reunion zu diskutieren.

Moderators: Moderatoren für Deutsches X-Forum, Scripting / Modding Moderators

User avatar
Jey 16
Posts: 1212
Joined: Sun, 30. Jul 06, 22:52
x3ap

Post by Jey 16 » Mon, 26. Feb 07, 22:03

laut einschätzung von TheMo im XTM Forum voraussichtlich bis zum 3.3 ^^

The Mo
Posts: 331
Joined: Tue, 18. Apr 06, 00:43
x3tc

Post by The Mo » Mon, 26. Feb 07, 22:11

@ jey 16
bis ich mit den xmls fertig bin aber wann der mod kommt weiß ich net :wink:

x3fighter
Posts: 45
Joined: Thu, 12. Jan 06, 19:33

Post by x3fighter » Mon, 26. Feb 07, 22:32

@ oortsche wolke

dat is doch diese wolke, die unser sonnensystem umgibt und aus der asteroiden kommen...? wenn ich mich da mal nicht vertue :D

User avatar
VunnuX
Posts: 106
Joined: Sat, 16. Sep 06, 21:46

Post by VunnuX » Mon, 26. Feb 07, 22:37

Jo und deswegen werden wir ^wenn wir mal raumschiffe bauen können^ nicht aus unserem Sonnensystem entfliehen können ausser wir bomben uns ein riesiges Loch durch die asterioden Wand.
***modified*** und stolz drauf
[ external image ]

Mapper484
Posts: 685
Joined: Fri, 28. Jul 06, 08:18
x3

Post by Mapper484 » Mon, 26. Feb 07, 22:42

x3fighter wrote:@ oortsche wolke

dat is doch diese wolke, die unser sonnensystem umgibt und aus der asteroiden kommen...? wenn ich mich da mal nicht vertue :D
Die Oort´sche Wolke besteht aus sehr vielen Asteroiden, die weit verteilt das Sonnensystem in einer Kugel einschließen. Sie sind soweit von der Sonne entfernt, dass sie bereits dem Gravitationseinfluss anderer Sterne unterliegen.

Zu weiteren Sonnensytemsektoren: Spätestens nächsten Montag laut Syklon.

x3fighter
Posts: 45
Joined: Thu, 12. Jan 06, 19:33

Post by x3fighter » Mon, 26. Feb 07, 22:47

guckt euch das mal an

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _orbit.jpg

außerhalb des kuipergürtels ist ja die oort'sche wolke und da ist auch sedna drinnen.
ist also der planet auf dem screen von der oort'schen wolke sedna? :)

KongDeluxe
Posts: 343
Joined: Fri, 30. Dec 05, 23:53
x4

Post by KongDeluxe » Mon, 26. Feb 07, 22:52

das hab ich mich acuh gefragt, ob das sedna ist ist :D :D .... irgendwie komisch da draußen alles :lol:

User avatar
ehtschu
Posts: 145
Joined: Sat, 4. Feb 06, 23:08
x4

....

Post by ehtschu » Mon, 26. Feb 07, 23:41

ich zähle schon die tage bis zum relase, ich habe schon kreidestriche auf meinen bildschirm gemalt :P is ja schlimmer wie weihnachten

caZper
Posts: 50
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by caZper » Mon, 26. Feb 07, 23:51

The Mo wrote:so ich hab jetzt 25% der Xmls überstzt aber für heute reichts erstma.(da frag ich mich wieso ich in englisch nur ne 4 hab)
Wenn du ein gutes Onlinewörterbuch suchst kann ich dir http://www.dict.cc/ wärmsten empfehlen. Denn im Gegensatz zu babelfish übersetzt es Wörter und Wortgruppen sogar richtig :)

Chaber
Posts: 6693
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Chaber » Tue, 27. Feb 07, 10:26

caZper wrote:
Wenn du ein gutes Onlinewörterbuch suchst kann ich dir http://www.dict.cc/ wärmsten empfehlen. Denn im Gegensatz zu babelfish übersetzt es Wörter und Wortgruppen sogar richtig :)
gehen da nur wörter/wortgruppen oder auch ganze Texte zu übersetzen??

User avatar
enenra
Posts: 7150
Joined: Fri, 8. Apr 05, 19:09
x4

Post by enenra » Tue, 27. Feb 07, 11:09

Chaber wrote:
caZper wrote:
Wenn du ein gutes Onlinewörterbuch suchst kann ich dir http://www.dict.cc/ wärmsten empfehlen. Denn im Gegensatz zu babelfish übersetzt es Wörter und Wortgruppen sogar richtig :)
gehen da nur wörter/wortgruppen oder auch ganze Texte zu übersetzen??
Wehe O_o

Es ist absolut verboten mit translators zu übersetzen... einerseits können sie viele Begriffe nicht übersetzen und stellen komisches mit ihnen an, genau wie Word, oder noch schlimmeres...

@TheMo
Musst du eigentlich alles nochmals übersetzen? Eigentlich habe ich ja bevor ich ausgetreten bin alle xmls übersetzt, die müssten eigentlich nur noch aktualisiert werden...

Marodeur
Posts: 1349
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
xr

Post by Marodeur » Tue, 27. Feb 07, 11:13

Also auf Sedna würd ich nicht tippen da Sedna keinen Mond hat.

Eigentlich kanns fast blos Eris sein.

Vielleicht ists auch einfach blos ein Phantasieplanet. ;)


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... htTNOs.png

x-periment [ITF]
Posts: 1034
Joined: Wed, 6. Aug 03, 19:10
x3tc

Post by x-periment [ITF] » Tue, 27. Feb 07, 13:58

VunnuX wrote:Jo und deswegen werden wir ^wenn wir mal raumschiffe bauen können^ nicht aus unserem Sonnensystem entfliehen können ausser wir bomben uns ein riesiges Loch durch die asterioden Wand.
Nicht wirklich^^ - Die Asteroiden in der oortschen Wolke sind im Schnitt mehrere tausend Kilometer voneinander entfernt - man muss also schon sehr genau berechnen, um überhaupt einen Asteroiden zu treffen ;)

User avatar
Jey 16
Posts: 1212
Joined: Sun, 30. Jul 06, 22:52
x3ap

Post by Jey 16 » Tue, 27. Feb 07, 14:31

DSE [ITF] wrote:
Chaber wrote:
caZper wrote:
Wenn du ein gutes Onlinewörterbuch suchst kann ich dir http://www.dict.cc/ wärmsten empfehlen. Denn im Gegensatz zu babelfish übersetzt es Wörter und Wortgruppen sogar richtig :)
gehen da nur wörter/wortgruppen oder auch ganze Texte zu übersetzen??
Wehe O_o

Es ist absolut verboten mit translators zu übersetzen... einerseits können sie viele Begriffe nicht übersetzen und stellen komisches mit ihnen an, genau wie Word, oder noch schlimmeres...

@TheMo
Musst du eigentlich alles nochmals übersetzen? Eigentlich habe ich ja bevor ich ausgetreten bin alle xmls übersetzt, die müssten eigentlich nur noch aktualisiert werden...
Jop mein letztes Referat (es ging über einen Jet) war sehr lange und ich hatte nicht viel zeit mit dem übersetzten ..... Ein Freund von mir hats dan mal bei so einer Übersetzerseite hochgeladen und zum schluss ging dan mein Referat über "Würstchen" :lol:

habs dan normal übersetzt mit meinem Allzuverlässigen :wink:

caZper
Posts: 50
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by caZper » Tue, 27. Feb 07, 16:04

DSE [ITF] wrote: Wehe O_o

Es ist absolut verboten mit translators zu übersetzen... einerseits können sie viele Begriffe nicht übersetzen und stellen komisches mit ihnen an, genau wie Word, oder noch schlimmeres...
Ich stehe "Translators" ebenso kritisch gegenüber wie du, aber ich meinte auch nicht das er alles damit übersetzen soll, sondern nur bei einzelnen Wörtern/Wortgruppen nach schauen soll ggf. Denn ich kenne die grauenvollen Ergebnisse verschiedener Translator. Des wegen habe ich ja auch http://www.dict.cc/ empfohlen, das es wirklich brauchbare Ergebnisse abliefert, denn dict.cc arbeitet zum Bsp mit der TU Chemnitz zusammen.

The Mo
Posts: 331
Joined: Tue, 18. Apr 06, 00:43
x3tc

Post by The Mo » Tue, 27. Feb 07, 20:50

@ DSE mir wurde gesagt es wäre noch keine der neuen Textfiles übersetzt da einige Verändert worden wären.

User avatar
enenra
Posts: 7150
Joined: Fri, 8. Apr 05, 19:09
x4

Post by enenra » Tue, 27. Feb 07, 21:13

The Mo wrote:@ DSE mir wurde gesagt es wäre noch keine der neuen Textfiles übersetzt da einige Verändert worden wären.
Naja, frag auf jeden Fall nach ob sie noch die alten haben bzw. suche sie. Ich glaube nämlich nicht dass komplett neue geschrieben wurden...
Von dort kannst du dann noch einiges übernehmen.
Wenn du Probleme mit dem Bearbeiten der t-files hast, kannst du mich fragen, wenn du willst.

Mapper484
Posts: 685
Joined: Fri, 28. Jul 06, 08:18
x3

Post by Mapper484 » Wed, 28. Feb 07, 13:58

Es gibt jetzt im XTU-Forum zwei Stories, die ganz gut gelungen sind.

Link

x3fighter
Posts: 45
Joined: Thu, 12. Jan 06, 19:33

Post by x3fighter » Wed, 28. Feb 07, 16:00

mann, die screens vom sonnensystem lassen ja ganz schön auf sich warten... :shock:

was einer wann die kommen?

User avatar
enenra
Posts: 7150
Joined: Fri, 8. Apr 05, 19:09
x4

Post by enenra » Wed, 28. Feb 07, 16:10

x3fighter wrote:mann, die screens vom sonnensystem lassen ja ganz schön auf sich warten... :shock:

was einer wann die kommen?
Schon lange da, wurde auch mehrfach hier gepostet. ;)

--> Link

Return to “X³: Reunion - Scripts und Modding”