Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IntroductionBehaviours represent the default actions of NPC Captains employed by the player. In other words, if a ship has no current orders, or has just completed an order, they will follow their Behaviour until told otherwise. Please note that if a player takes control of a ship mid-order, the Captain will re-initiate the previous order after the player relinquishes control (instead of reverting to their default Behaviour). This allows the player to take control of any ships fluidly without having to repetitively reset orders after they leave. This can become especially helpful in the mid-to-late game after player teleportation has been realized. Impact of "Remove all orders" Command
Setting Behaviours
Available Behaviours
Images Showing the Location of Common Confirmation Buttons |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EinführungVerhaltensweisen stellen die Standardaktionen der vom Spieler eingesetzten NSC-Kapitäne dar. Mit anderen Worten, wenn ein Schiff jetzt aktuelle Aufträge hat oder gerade einen Auftrag ausgeführt hat, folgt es seinem Verhalten, bis es anders angegeben wird. Bitte beachten Sie, dass, wenn ein Spieler die Kontrolle über eine Mid-Order eines Schiffes übernimmt, der Kapitän die vorherige Order wieder einleitet, nachdem der Spieler die Kontrolle abgegeben hat (anstatt zu seinem Standardverhalten zurückzukehren). Dies ermöglicht es dem Spieler, die Kontrolle über alle Schiffe fließend zu übernehmen, ohne dass er nach der Abreise wiederholt Aufträge neu in Auftrag geben muss, was besonders im mittleren bis späten Spiel nach der Realisierung der Spielerteleportation hilfreich sein kann. Auswirkungen des Befehls "Alle Aufträge entfernen"Zu diesem Zeitpunkt (v1.50) setzt der Befehl "Alle Aufträge entfernen" das Standardverhalten zurück. Daher sollte bei der Entscheidung, ob dieser Befehl verwendet oder einzelne Aufträge entfernt werden sollen, Vorsicht geboten sein. Einstellen von Verhaltensweisen
Verfügbare Verhaltensweisen
Bilder, die die Position der üblichen Bestätigungstasten zeigen |
Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IntroduzioneI comportamenti rappresentano le azioni di default dei capitani NPC assunti dal giocatore. In altre parole, se una nave non ha un nuovo ordine oppure ha completato la sua coda, questa seguirà il suo comportamento finché non riceverà nuovi ordini. Nota che se il giocatore prende il controllo di una nave durante un ordine, il Capitano continuerà con l'ordine che stava eseguendo prima che il giocatore interrompesse il suo lavoro (invece di tornare al suo comportamento di default). Questo permette al giocatore di prendere il controllo di qualsiasi nave senza preoccuparsi di impartire nuovamente gli ordini una volta che abbandona la nave. Questo può diventare particolarmente utile specialmente durante le fasi intermedie di una partita, quando il giocatore completa la ricerca sul teletrasporto e inizia a dover gestire un numero importante di navi. Conseguenze del comando "Rimuovi tutti gli ordini"Allo stato attuale (v1.50) il comando "Rimuovi tutti gli ordini" riporterà il comportamento al valore di default. Questo è da tenere in considerazione quando si decide di usare questo comando o togliere tutti gli ordini individualmente dalla coda di ordini. Impostare i Comportamenti
Comportamenti Disponibili
Le immagini seguenti mostrano le posizioni più comuni per i pulsanti di conferma. |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简介默认行为代表了玩家雇佣的NPC船长的默认动作。换句话说,如果一艘飞船有当下指令,或者刚刚执行完一个指令,他们会沿用他们的默认行为直到得到新的命令。 请注意当玩家在飞船执行命指令时接管飞船时,船长会在玩家解除控制时重新开始之前的指令(而不是恢复他们的默认行为)。这使得玩家能够流畅地控制任何飞船而不用重复地在离开时重新设置指令。这一条也在游戏中后期玩家传送后变得非常有用。 “移除所有指令”的影响在目前的版本中 (v1.50),“移除所有命令”指令将重置NPC的默认行为。所以在下达指令前,请仔细考虑是否有必要使用该指令,或是单独移除某些NPC指令 行为设定
可用行为
指示普通确认按键的图片 |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВведениеПоведение представляет собой действия нанятых игроком NPC-капитанов, заданные по умолчанию. Другими словами, если у корабля нет текущих приказов или он только что выполнил последний приказ, он будет руководствоваться назначенным ему поведением, пока не получит иных распоряжений. Обратите внимание, что если игрок во время исполнения кораблем приказа берет на себя управление, то после того как игрок встанет из кресла, оставив управление, капитан корабля реинициирует предыдущий приказ (вместо того чтобы вернуться к своему поведению по умолчанию). Это позволяет игроку гибко управлять любыми кораблями без необходимости переназначения приказов после своего ухода. Это может стать особенно полезным на той стадии игры, когда игроком уже изучена телепортация. Действие опции 'Удалить все приказы'На настоящий момент (версия 1.50) опция 'Удалить все приказы' полностью сбрасывает Поведение по умолчанию. Поэтому следует быть внимательным при выборе между этой опцией и удалением каждого приказа по отдельности. Настройка поведения
Доступные варианты поведения
На изображениях показано расположение кнопок подтверждения |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IntroduçãoComportamentos são ações padronizadas de NPCs contratados pelo jogador. Em outras palavras, se uma nave não tem nenhuma ordem ou tiver acabado de cumprir uma ordem, os NPCs vão seguir seu Comportamento padrão, até segunda ordem. Importante, se o jogador assumir o controle da nave no meio do cumprimento de uma ordem, o Capitão da nave vai reiniciar a ordem assim que receber o controle de volta (em vez de ir para seu Comportamento padrão). Isso permite que o jogador controle qualquer nave sem precisar ficar refazendo as ordens quando sair. Isso também pode ser útil quando o jogo está mais avançado, após o teletransporte do jogador. O impacto do comando "Remover todas as ordens"Até o momento (v1.50), o comando "Remover todas as ordens" reinicia Comportamentos padrão. Por isso, cuidado ao decidir usar o comando ou remover ordens individualmente. Configurando Comportamentos
Comportamentos disponíveis
Imagens mostrando a posição de botões de confirmação comuns |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
導入「行動」はプレイヤーが雇用したNPC船長の基本行動を表します。言い換えると、現在命令を受けている艦船または命令を遂行し終えたばかりの艦船は、他の支持を受けるまでその行動に従って運用されます。 NPCが命令を実行している途中でプレイヤーが艦船の操縦を引き継いだ場合、その艦船の船長は、プレイヤーが操縦を放棄した後に、以前の命令遂行を再開します (基本行動には戻りません)。このシステムによって、プレイヤーはその艦船を離れた後に再設定することなく、流れるように次々と艦船を操ることができるのです。ゲーム中盤以降でプレイヤーがテレポーテーションを実現させると、この機能は特に重要になります。 「全ての命令を削除」コマンドの影響Version 1.50では、「すべての命令を削除」を実行すると、「基本行動」がリセットされます。そのため、このコマンドを実行する際には細心の注意を払うか、個別に命令を削除しましょう。 行動の設定
実行可能な行動
確定ボタンの位置は画像で確認してください。 |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IntroductionLes Comportements représentent les actions par défaut des capitaines PNJ employés par le joueur. Autrement dit, si un navire n'a pas d'ordres en cours, ou vient juste de terminer un ordre, il suivra leur Comportement jusqu'à nouvel ordre. Remarque : Si un joueur prend le contrôle d'un navire pendant l’exécution d'un ordre, le capitaine reprendra l’exécution de l'ordre interrompu après que le joueur ait fini de contrôler le navire (au lieu de revenir à son Comportement par défaut). Cela permet au joueur de prendre le contrôle de n'importe quel navire de manière fluide sans avoir à réinitialiser les ordres à chaque fois qu'il abandonne le contrôle du navire. Cela peut s'avérer particulièrement utile au milieu ou à la fin d'une partie, après que le joueur se soit téléporté. Conséquences de la commande "Supprimer tous les ordres"
Définir les Comportements
Available Behaviours
Images Showing the Location of Common Confirmation ButtonsLes Comportements représentent les actions par défaut des capitaines PNJ employés par le joueur. Autrement dit, si un navire n'a pas d'ordres en cours, ou vient juste de terminer un ordre, il suivra leur Comportement jusqu'à nouvel ordre.
|
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IntroducciónLas funciones representan las acciones predeterminadas de los Capitanes NPC empleados por el jugador. En otras palabras, si una nave tiene órdenes actuales o acaba de completar una orden, continuará sus actividades hasta que se le indique lo contrario. Ten en cuenta que si un jugador toma el control de una nave mientras lleva a cabo una orden, el Capitán reiniciará el comando anterior después de que el jugador haya abandonado el control de la nave (en lugar de volver a sus funciones predeterminadas). Esto le permite al jugador tomar el control de cualquier nave de manera fluida sin tener que reiniciar las órdenes repetidamente después de que se hayan ido. Esto puede ser muy útil en la parte intermedia/avanzada del juego después de que se haya realizado la teletransportación del jugador. Efectos del comando "Eliminar todas las órdenes"
Establecer Funciones
Funciones Disponibles
Imágenes que Muestran la Ubicación de los Botones de Confirmación Comunes |