Sv translation | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
ShipsWith a ship in hand the player is free to explore the universe and make a name for themselves. Ships can accelerate, brake turn, tilt and strafe with the speeds based on the type of ship and equipment used. When viewed from the cockpit the ship vitals, weapon systems and targeting markers can be seen. Ship IDsShips have unique IDs displayed on their hulls and within menus consisting of 3 letters followed by 3 numbers. The generation of IDs is completely random. ThePlayership HUDPlayer Ship HUDExample HUD view:
Ship statusBelow the central reticle, three curved bars are located:
Warning and SETA iconsSETA is the Singularity Engine Time Accelerator. In the centre of the HUD icons may appear for the following (see diagram below):
Situational awarenessThree monitors provide info along the bottom of the screen:
Weapon controls
Weapon groupsTo the right and left of the central reticle are the primary and secondary weapon groups, respectively (setup via the Ship interactions menu located accessed via the chevron icon in the top-centre of the screen or the enter key). Long Range Scanning
Ship ModesThe player ship can activate four different modes to aid in exploration and espionage. Modes can be activated/stopped directly via the hotkey or the Ship Interactions Menu. Other player owned ships and NPC ships will automatically activate Travel Mode when traveling travelling long distances.
Types Of ShipThere are currently over 60 different types of ship ships in X4: Foundations (195 ships total with both DLCs) and with the exception of drones and Xenon and Kha'ak ships all can be flown by the player. Ships are classed into four size categories determining where and how many can dock at a docking module or ship hangerhangar. Ships are also classified into specific roles determining the weapon and software options available.
Ship RepairsShip hulls, and surface elements on Large large and Extra Large extra large Ships, can become damaged and need repairs. Methods of repair:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
SchiffeMit einem Schiff in der Hand kann der Spieler das Universum erkunden und sich einen Namen machen. Schiffe können mit den Geschwindigkeiten je nach Schiffstyp und verwendeter Ausrüstung beschleunigen, bremsen, neigen und strafen. Vom Cockpit aus gesehen sind der Schiffszustand, die Waffensysteme und Zielmarker zu sehen. Schiffs-IDsSchiffe haben eindeutige IDs, die auf ihren Rümpfen und in den Menüs angezeigt werden. Die Generierung von IDs ist völlig zufällig. Das HUD des SpielerschiffesBeispiel HUD Ansicht: Schiffsstatus Unterhalb des zentralen Fadenkreuzes befinden sich drei geschwungene Streifen:
Warn- und SINZA-SymboleIn der Mitte des HUD können Symbole für Folgendes erscheinen (siehe Diagramm unten):
Lagebeurteilung Drei Monitore liefern Informationen am unteren Bildschirmrand:
Waffenkontrolle
Waffengruppen Rechts und links vom zentralen Fadenkreuz befinden sich die primäre und sekundäre Waffengruppe (eingerichtet über das Menü Schiffsinteraktionen über das Chevron-Symbol in der oberen Mitte des Bildschirms). In der oberen Mitte des Bildschirms, direkt unter dem Chevron-Symbol befinden sich die Turmkontrollen. Diese Einstellungen werden auf der Seite Kampf und Entern beschrieben. Langstrecken-Scannen
SchiffsmodiDas Spielerschiff kann vier verschiedene Modi aktivieren, um bei der Erkundung und Spionage zu helfen. Modi können direkt über den Hotkey oder das Schiffsinteraktionsmenü aktiviert bzw. gestoppt werden. Andere spielereigene Schiffe und NSC-Schiffe aktivieren automatisch den Reisemodus, wenn sie über weite Strecken reisen.
SchiffstypenIn X4: Foundations gibt es derzeit über 60 verschiedene Schiffstypen und mit Ausnahme von Drohnen und Xenon-Schiffen können alle vom Spieler geflogen werden. Schiffe werden in vier Größenkategorien eingeteilt, die bestimmen, wo und wie viele an einem Dockingmodul oder einer Schiffshalle anlegen können. Schiffe werden auch in spezifische Rollen eingeteilt, die die verfügbaren Waffen- und Softwareoptionen bestimmen.
SchiffsreparaturenSchiffsrümpfe und Oberflächenelemente auf großen und extra großen Schiffen können beschädigt werden und müssen repariert werden. Reparaturmethoden:
In der Außenansicht lässt sich der Abstand von schiffsnahen Objekten leicht beurteilen. Das Aufprallen auf Objekte mit hoher Geschwindigkeit führt zu einem geschwindigkeitsproportionalen Schaden, der größer sein kann, als die Schilde des Schiffes aushalten können! |
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NaviCon una nave il giocatore è libero di esplorare l'universo e farsi un nome. Le navi possono compiere manovre ad alte velocità in base al tipo e all'equipaggiamento utilizzato. Quando viste dal cockpit, nel HUD vengono accelerare, rallentare, virare, ruotare e spostarsi lateralmente con una velocità dipendente dal tipo di nave e dall'equipaggiamento utilizzati. Nella visuale del cockpit sono mostrate informazioni sui dati vitali di una della nave, i suoi armamenti e vari indicatori di obiettivo.sezione dedicata ID della NaveOgni nave possiede un identificatore (ID) univoco stampato sullo scafo e visibile nei vari menu. La generazione di questi ID è completamente casuale. L'HUD della nave del giocatoreEsempio di HUD: Stato della naveSotto il reticolo centrale ci sono tre barre curve:
Anche se con la visuale esterna è più semplice giudicare la distanza con gli oggetti vicini, una collisione ad alta velocità produrrà un danno proporzionale alla velocità che può essere maggiore di quanto gli scudi possano sostenere! I tre monitor in basso forniscono vari tipi di informazione:
Icone di avviso e ATSAl centro dell'HUD possono apparire delle icone nelle seguenti situazioni (si veda il diagramma di seguito):
Situational awarenessI tre monitor in basso forniscono vari tipi di informazione:
ArmiControlloLa direzione nello spazio a cui le armi principali stanno puntando è indicata da un pallino biancastro (nell'immagine , all'inizio della sezione i due pallini si trovano poco sopra a sinistra del centro dell'immagine). GruppiAlla destra e alla sinistra del reticolo centrale sono mostrati rispettivamente i gruppi di fuoco primari e secondari. È possibile modificarli dal Menu Interazioni Nave raggiungibile attraverso la freccia al centro della parte alta dello schermo. TorretteIl controllo delle torrette per le navi medie Medie è situato al centro della parte alta dello schermo (nell'esempio, sono impostate per difendere la nave ma sono offline). Ulteriori dettagli sulla loro configurazione sono presenti nella sezione pagina dedicata. Modalità NaveLa nave del giocatore può attivare fino a quattro differenti modalità per aiutarti nell'esplorazione e nello spionaggio. Le modalità possono essere attivate e disattivate direttamente via scorciatoia da tastiera o tramite il Menu Interazione Interazioni Nave. Le navi comandate direttamente dagli NPC attiveranno automaticamente la Modalità Viaggio quando dovranno percorrere lunghe distanze.
Tipi di NaviAttualmente in X4: Foundations ci sono più di 60 tipi differenti di navi e, con l'eccezioni dei droni e delle navi Xenon, tutte possono essere pilotate dal giocatore. Le navi sono classificate in quattro categorie di dimensioni, che indicano dove e quante possono attraccare a quali moduli o hangar. Le navi sono anche classificate in base al loro ruolo, che determina le armi e i software disponibili. Dimensioni
Ruoli
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
飞船只要有一艘飞船在手,玩家就能在宇宙中自由探索,扬名立万。飞船能进行加速、急转、翻滚和平移等机动,速度根据飞船类型和装备而有所不同。以座舱视角进行观察时,能看到飞船的关键数据、武器系统和目标标记等。 飞船的ID每艘飞船都拥有独一无二的ID,并显示在船体表面和菜单中。ID的生成是完全随机的。 Riparare una naveLo scafo di una nave e gli elementi di superficie delle navi L e XL possono essere danneggiati e richiedere delle riparazioni. Esistono diverse modalità per eseguire riparazioni:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
飞船只要有一艘飞船在手,玩家就能在宇宙中自由探索,扬名立万。飞船能进行加速、急转、翻滚和平移等机动,速度根据飞船类型和装备而有所不同。以座舱视角进行观察时,能看到飞船的关键数据、武器系统和目标标记等。 飞船的ID每艘飞船都拥有独一无二的ID,并显示在船体表面和菜单中。ID的生成是完全随机的。 玩家飞船的HUD抬头显示(HUD)示例: 飞船状态在中央的十字准线下方可以看到三条曲线栏。
警告和SETA图标HUD中央有可能出现以下图标(见下方图表):
态势感知屏幕下方的三个监视器会显示不同信息:
武器操控
武器组在中心十字线的右侧和左侧分别是主要和次要武器组。(在顶部中间的V字图标中的飞船交互菜单设置) 长距扫描
飞船模式玩家船可以激活四种不同的模式来进行探索和谍报活动。这四种模式可以通过热键或飞船互动菜单进行激活或关闭。其他玩家拥有的飞船和NPC飞船在长途旅行时会自动激活巡航模式。
飞船类型目前X4:基石中有超过60种不同类型的飞船,除了无人机和Xempm飞船外,都可以由玩家驾驶。飞船根据大小分为四种类别,用于确定可停靠的空间站类型和搭载的飞船数量。飞船也被根据角色定位,获得使用特定武器和软件的权限。
飞船修理大型飞船和超大型飞船的船体和表面元件可能会损坏并需要维修。 修理方法:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
КораблиИмея на руках корабль, игрок волен исследовать вселенную и завоевывать себе славу. Корабли могут ускоряться, тормозить, поворачивать, использовать стрейф. Скорости движения и маневров зависят от типа корабля и используемого оборудования. При обзоре из кокпита можно визуально контролировать состояние целостности корабля, орудийные системы и маркеры прицела. Идентификаторы кораблей (ID)Корабли имеют уникальные идентификаторы (ID), отображаемые на их корпусе и в различных меню. ID-коды генерируются абсолютно случайно. Интерфейс (HUD) корабля игрокаПример вида HUD: Состояние корабляПод центральным перекрестьем расположены три дугообразные полоски:
Иконки СУВ и оповещения о ракетной атакеВ центре HUD могут появляться иконки, сигнализирующие о следующем (см. диаграмму ниже):
Уведомления о ситуацииТри монитора в нижней части экрана предоставляют информацию:
Управление орудиями
Группы орудийСправа и слева от центральной сетки находятся основная и дополнительная группы орудий соответственно (настройка через меню взаимодействия с кораблем, обозначенное значком шеврона в центре верхней части экрана). Дальнее сканирование
Режимы корабляКорабль игрока может активировать четыре различных режима, помогающие при исследовании космоса или разведке. Режимы могут быть активированы/отключены непосредственно с помощью горячей клавиши или через меню взаимодействия с кораблем. Другие корабли игрока и корабли NPC автоматически активируют режим круиза при путешествии на большие расстояния.
Типы кораблейВ настоящее время в X4: Foundations имеется более 60 различных типов кораблей. И все они, за исключением дронов и ксенонских кораблей, могут управляться игроком. Корабли делятся на четыре типоразмера, определяющие, куда именно и сколько кораблей может быть пристыковано к стыковочному модулю или в ангар корабля. Корабли также классифицируются по своему основному назначению, что определяет доступные для них варианты вооружения и программного обеспечения.
Ремонт кораблейКорпуса кораблей, а у крупных - и внешние элементы, могут быть повреждены и требовать ремонта. Способы ремонта:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
NavesCom uma nave à disposição, o jogador pode explorar o universo e fazer sua fama. Naves podem acelerar, frear, virar, inclinar e atacar com velocidade relativa ao tipo de nave e equipamentos em uso. Na visualização de cockpit, você tem os indicadores de integridade da nave, sistemas de armas e mira. ID das NavesAs Naves tem ID exclusivo que fica à mostra no casco e dentro dos menus. A geração do ID é completamente aleatória. HUD (Informações da Tela) da Nave do JogadorExemplo de visualização de HUD: Status da NaveAbaixo da retícula central, existem três barras curvadas:
Avisos e ícones SETAÍcones podem aparecer no centro do HUD indicando (veja o diagrama abaixo):
Percepção situacionalTrês monitores fornecem informações na parte baixa da tela:
Controles de armas
Grupos de ArmasÀ direita e à esquerda da retícula central estão os grupos de armas primário e secundário, respectivamente (configurações no menu de interações com a Nave, no ícone bifurcado centro do topo da tela). Exame de Longo Alcance
Modos da NaveA nave do Jogador pode ativar quatro módulos diferentes para auxiliar em explorações e espionagem. Os modos podem ser ativados/desativados diretamente pelos atalhos ou pelo Menu de Interações com a Nave. Naves que pertencem à outro jogador ou naves de NPCs irão ativar o Modo de Viagem automaticamente quando viajar longas distancias.
Tipos de NavesAtualmente existem mais de 60 tipos de naves no X4: Foundatios e, com exceções de drones e naves Xenon, todos podem ser pilotados pelo jogador. As naves são classificadas em quatro categorias de tamanho que determinam onde e quantas naves podem pousar em um módulo de doca ou hangar de naves. As naves também são classificadas por seus papéis específicos que determinam as opções de armas e software disponíveis.
Reparos na NaveOs cascos das naves, além de elementos da superfície em naves Grandes e Extra grandes podem sofrer danos e precisam de reparos. Métodos de reparo:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
艦船艦船を所有すれば、宇宙を自由に探索できるようになります。艦船には好きな名前を付けることができます。艦船は船の種類や装備に応じた速度で加速、停止、旋回、上下傾き移動や水平移動を行います。コックピットから艦船のバイタル、武器系統やターゲットマーカーを確認できます。 艦船ID艦船には完全に自動生成された固有IDが設定されています。IDは船体の表示やメニューで確認できます。 プレイヤー艦船のHUDHUDの見方 艦船ステータス中央十字線の下部に配置されている3本の曲線が示しているのは下記のとおりです。
警告とS.E.T.A.アイコンHUDは下記の状況に応じてアイコンが現れます。
状況認識3つのモニターに下記の情報が表示されます。
武器操作
武器系統中央十字線の左右にはそれぞれ主武装と副武装の武装グループが表示されます。武装は画面中央上部の「艦船」インタラクションメニューのシェブロンアイコンで設定できます。 長距離スキャン
艦船モード4種類のモードを使い分け、探索や諜報活動を行いましょう。モードはホットキーから直接、または「艦船」インタラクションメニューから起動や停止を切り替えることができます。他のプレイヤーやNPCが所有する艦船では、長距離航行時、トラベルモードが自動的に起動します。
艦船の種類「X4: Foundations」には現在60種類以上もの種類の艦船があり、ドローンとゼノンの艦船をのぞいて、すべてプレイヤーが操縦することが可能です。艦船はサイズによって4種類に分類され、それぞれドッキングできる施設、ドッキングモジュールやハンガーに何隻ドッキングできるか異なります。また、艦船は役割によって武装や利用できるソフトウェアも異なります。
艦船の修理大型および特大型艦船の船体、外部設備が破損すると、修理が必要となる場合があります。 修理方法
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
VaisseauxGrâce à son vaisseau le joueur peut explorer librement l’univers et se faire un nom. Les vaisseaux peuvent accélérer, freiner, tourner, glisser à une vitesse dépendant du type de vaisseau et de l’équipement installé. Vous pouvez observer tous les indicateurs du vaisseau, les armes et les marqueurs de cible à partir du cockpit. Il est plus facile de juger de la distance aux autres objets en vue externe. Entrer en collision à haute vitesse causera des dégâts en proportion de celle-ci, ce qui pourrait être bien plus que l’énergie des boucliers ! ID des vaisseauxLes vaisseaux ont chacun un identifiant unique marqué sur leur coque et dans les menus. La création des IDs est aléatoire. Afficheur Tête Haute (ATH)Contrôle des armesLa position où les armes principales tirent est marquée par des points blancs, un par arme. Le contrôle des tourelles pour les vaisseaux M est en haut au milieu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section sur le combat. Statut du vaisseauSous le réticule central, il y a trois courbes :
Trois moniteurs en bas de l’écran fournissent des informations :
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
NavesCon el control de una nave, el jugador es libre de explorar el universo y hacerse un nombre. Las naves pueden acelerar, frenar, inclinarse y disparar con la velocidad basada en el tipo de nave y el equipo utilizado. Con la vista desde la cabina, se pueden ver las funciones vitales de la nave, los sistemas de armas y el marcador de objetivos. IDs De La NaveLas naves tienen IDs únicos que se muestran en sus cascos y en los menús. La generación de IDs es completamente aleatoria. HUD De La Nave del JugadorEjemplo de HUD (visualización frontal):
Estado de la naveDebajo de la retícula central, se encuentran tres barras curvas:
Iconos de advertencia y SETA (Acelerador de tiempo del motor)En el centro del HUD pueden aparecer iconos para lo siguiente (ver imágen a continuación):
Conocimiento de la situaciónTres monitores proporcionan información a lo largo de la parte inferior de la pantalla:
Control de las armas
Categorías de las armasA la derecha e izquierda de la retícula central se encuentran las categorías de las armas primarias y secundarias, respectivamente (la configuración se hace a través del menú de interacción con las naves accesible a través del icono de chevron en la parte central superior de la pantalla).
Escaneo De Largo Alcance
Modalidades De La NaveLa nave del jugador puede activar cuatro modalidaades diferentes para la exploración y el espionaje. Las modalidades se pueden activar/detener directamente a través de la tecla de acceso directo o el menú de interacción de la nave. Las naves de los otros jugadores y las naves de los NPCs activarán automáticamente la modalidad de viaje cuando recorren grandes distancias.
Tipos De NaveHay más de 60 diferentes tipos de naves en X4: Fundations y con la excepción de los drones y la naves Xenon todas pueden ser pilotadas por el jugador. Las naves se clasifican en cuatro categorías de tamaño que determinan dónde y cuántas pueden atracar en un módulo de atraque o un hangar. Las naves también se clasifican en roles específicos que determinan las opciones de armamiento y software disponibles.
Reparaciones De La NaveLos cascos de las naves y los elementos de superficie en las naves grandes y extra grandes podrían dañarse y necesitar reparaciones. Métodos de reparación:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
함선과 플레이어 함선
함선함선과 함께라면 플레이어는 우주를 마음껏 탐험할 수 있고 그들에 이름을 지어줄 수 있습니다. 함선은 종류와 사용하는 장비에 따라 속도를 높이거나, 정지 회전, 기울이기, 폭격등을 할 수 있습니다. 조종석 시점에서 함선의 상태, 무기 시스템, 타겟 표식 등을 볼 수 있습니다. 함선 아이디함선들은 선체와 메뉴에 고유한 아이디를 표시합니다. 아이디 생성은 완전히 랜덤입니다. 플레이어 함선 HUDHUD 뷰 예시: 함선 상태중앙 십자가 아래에 3개의 곡선이 있습니다:
경고 및 SETA 아이콘HUD 중앙에 다음과 같은 아이콘이 표시될 수 있습니다 (하단 그림 참조) :
(좌측 위 사진) SETA를 소유하고 있으면 파란 점이 표시됩니다. (우측 위 사진) SETA가 활성화되어 있으면 파란색 고리가 점 주변을 돕니다. (좌측 아래 사진) 플레이어 함선에 미사일에 락온되면 빨간색 고리가 회전합니다. (우측 아래 사진) 다가오는 미사일이 있는 경우에 빨간 점이 표시됩니다.
상황 인식세 개의 모니터는 화면 하부에 다음 정보를 제공합니다:
무기 조작
무기 그룹중앙 십자가 좌측과 우측에 메인과 서브 무기 그룹이 각각 표시됩니다(화면 상단 V자 아이콘을 눌러 함선 인터랙션 메뉴에서 설정 가능) 장거리 탐색
함선 모드플레이어 함선은 탐사와 스파이 활동을 위해 4가지 모드를 활성화 할 수 있습니다. 모드들은 핫키 또는 선박 인터랙션 메뉴에서 바로 활성화 하거나 중지할 수 있습니다. 다른 플레이어의 함선과 NPC 함선은 장거리 여행시 자동으로 여행 모드를 활성화 할 것입니다.
함선의 종류X4:파운데이션에는 현재 60종 이상의 다양한 함선이 있으며 드론과 제논 함선을 제외하고 모두 플레이어가 조종할 수 있습니다. 함선은 4가지 사이즈로 분류되는데 이는 도킹 모듈이나 격납고에 정박할 수 있는 위치와 수량을 결정합니다. 또한 함선은 특정한 역할로 분류되는데 이는 무기와 사용 가능한 옵션을 결정합니다.
선박 수리선체, 대형 선박 및 초대형 선박의 표면 요소들은 손상을 입거나 수리를 필요로 할 수 있습니다. 수리 방법:
|